Cherry Ames in Denmark
In Denmark, Cherry Ames books were published in two different formats, from 1957 through at least 1968: Forlaget Skrifola offered at least five titles by Helen Wells in De Røde Søheste ("red seahorse") editions, and Spektrums Teenage Series offered at least twelve titles, by both Wells and Julie Tatham, in the 1960s. Both formats featured pictorial covers; the De Røde Søheste editions also have paper dust jackets. The Spektrum editions appear in both hardcover and softcover versions.
De Røde Søheste Editions
Dates: 1957-58
 - Cherry Ames sygeplejeelev (Student Nurse), by Helen Wells, 1957. Translated by Knud Müller. Cover illustration by Martin Guhl.
- Martin Guhl's artwork was also used for the corresponding Swedish edition, published in 1958.
Publisher's blurb:
Hvem var den mystiske patient?
Klokken var fire. Hvem kunne det være på denne tid af morgenen? Hvorfor havde man ikke ringet i forvejen fra skadestuen? Dette var højst besynderligt. Ved siden af båren med den nye patient stod to mænd i mørke jakkesæt. Bagved den dukkede en mand op i militæruniform, og dér--let at genkende--kom overlæge Wylie. Skulle de til enestuerne? Nej--Cherry troede ikke sine egne øjne. Overlægen standsede ud for et rum med skiltet »Kosteskab« og låste døren op. I stedet for et oplagsrum, som Cherry altid havde troet, det var, viste der sig et fuldt udstyret sygeværelse. Cherry stod som naglet til stedet.
»Miss Ames«, hviskede doktor Wylie, »De må ikke tale til nogen--nogen som helst--om det, De har set i nat ...«
Hvem var den mystiske patient? Hvad havde den frygtede dr. Wylie med det at gøre ...?--Men det var kun begyndelsen. Cherry skulle få meget mere at spekulere over i de næste par dage--for nu tog begivenhederne fart ...
 - Cherry Ames sygeplejerske (Senior Nurse), by Helen Wells, 1957. Translated by Knud Müller. Cover illustration by Martin Guhl.
- Martin Guhl's artwork was also used for the corresponding Swedish edition, published in 1957.
Publisher's blurb:
»Hvad er der sket?«
Cherry rejste sig forskrækket. »Der er lys,« hviskede Mildred, »--der er lys ovre i doktor Joes laboratoorium og--og jeg så skyggen af en mand deroppe--kun et øjeblik. Man kan se hans lommelygte.« Hun klamrede sig til Cherry med iskolde hænder. Cherry sprang ud af sengen og fandt sit tøj og sine sko. »Vi må have fat i politiet. De må ikke slippe væk ...«
Hvem var det der ville sikre sig doktor Joes nye, epokegørende præparat? Den opdagelse, der indtil nu havde været en hemmelighed, det nye lægemiddel, der kunne redde tusinder af menneskeliv--det måtte ikke komme i forkerte hænder. Kunne det være Lex, hendes Lex ...? Hun turde ikke tænke tanken til ende.
 - Cherry Ames går til hæren (Army Nurse), by Helen Wells, 1958. Translated by Bent Møller Andersen. Cover illustration by Martin Guhl.
- Martin Guhl's artwork was also used for the corresponding Swedish edition, published in 1958. This cover illustration is clearly reminiscent of Frank Vaughn's artwork for the revised cover of the United States edition.
Publisher's blurb:
De anmodes om at indfinde Dem ved kommandanturen...
Cherry Ames har fået indkaldelsersordren, hun har ventet, siden hun med sine kammerater meldte sig til frivillig tjeneste ved hærens sygeplejekorps.
60 billeder af en dumt gabende sergeant
er et af deres mange ustyrlige påfund, som truer disciplinen i lejren. Men i farens stund viser pigerne et fantastisk initiativ.
Denne tredie Cherry Ames-bog vil begejstre de mange, som følger den charmerende pige. Man læser den i eet stræk og vender tilbage til den gang på gang.
- Cherry Ames ved fronten (Chief Nurse), by Helen Wells, 1958? Translated by Bent Møller Andersen. Cover illustration by ???.
 - Cherry Ames på vingerne (Flight Nurse), by Helen Wells, 1959. Translated by Knud Müller.
- Martin Guhl's artwork was also used for the corresponding Swedish edition, published in 1958. Though the text clearly says Cherry's plane does not bear a red cross, the plane on the cover has a red cross on its tail section.
Publisher's blurb:
De tyske maskiner kom susende some høge. Granaterne hvinede og pløjede jorden op omkring transportmaskinen. De sårede og ambulancesoldaterne krøb sammen, hvor de kunne finde dækning.
»Søster,« skreg feltlægen gennem larmen, »hvem er den mand.« Cherry så tøvende på den fremmede. Han var ikke i uniform som de andre. »Han er såret, Sir,« svarede hun. »Hvor en han kommet fra. Har han passérseddel eller flyvetilladelse?«
Den fremmede havde set indtrængende på hende--og Cherry havde genkendt ham. Det var Mark Grainger--spionen. Han skulle tilbage til England, havde han hvisket.
»Han har et pas,« råbte Cherry tilbage til lægen. Det havde han, men Cherry vidste, at det var falsk.
Cherry Ames er ude på nye eventyr. Denne gang er hun forflyttet til de amerikanske luftstyrker i Europa. Det er i krigens sidste år, og hun er med, hvor det går hårdest til. Hendes gåpåmod og gode humør, som har skaffet hende så mange venner, kommer på en hård prøve. Nu viser Cherry Ames mere end nogensinde, hvad hun duer til.
Spektrum Editions
Dates: 1964-68
- Cherry Ames sygeplejeelev (Student Nurse), by Helen Wells, 1964. Translated by Knud Müller. Cover illustration by Ruth Mogensen.
- This title was apparently reissued in 1969.
- Cherry Ames sygeplejerske (Senior Nurse), by Helen Wells, 1964. Translated by Knud Müller. Cover illustration by Ruth Mogensen.
- This title was apparently reissued in 1970.
- Cherry Ames går til hæren (Army Nurse), by Helen Wells, 1964. Translated by Bent Møller Andersen. Cover illustration by Ruth Mogensen.
 - Cherry Ames ved fronten (Chief Nurse), by Helen Wells, 1964. Translated by Bent Møller Andersen. Cover illustration by Ruth Mogensen
- Note Cherry's blue eyes in this and the other Ruth Mogensen illustrations shown below.
Publisher's blurb:
Den unge sygerplejerske CHERRY AMES udnævnes til kaptajnløjtnant og flyver til stillehavsfronten, hvor hun bliver oversygeplejerske ved et feltlazaret. En handlingsfyldt roman om en moderne ung pige, der på grund af sin iver og foretagsomhed redder mange menneskeliv.
- Cherry Ames på vingerne (Flight Nurse), by Helen Wells, 1965. Translated by Kirsten Thykier. Cover illustration by Ruth Mogensen.
- Cherry Ames og de unge veteraner (Veterans' Nurse), by Helen Wells, 1965. Translated by Kirsten Thykier. Cover illustration by Ruth Mogensen.
 - Cherry Ames bag kulisserne (Private Duty Nurse), by Helen Wells, 1965. Translated by Kirsten Thykier. Cover illustration by Ruth Mogensen.
- Opening paragraphs:
Cherry skubbede til hovedpuden og satte sig søvnigt op. Hun strøg de korte, mørke krøller væk fra panden og svingede benene ud over sengekanten, så hun kunne se ud ad vinduet.
Hun befandt sig på det sidste sted, hvor man skulle vente at finde en foretagsom ung sygeplejerske--hun var hjemme! Hun var for én gangs skyld hjemme i sit eget private værelse, i sit eget hjem, i sin egen lille by, Hilton i Illinois.
 - Cherry Ames og den mystiske patient (Visiting Nurse), by Helen Wells, 1965. Translated by Kirsten Thykier. Cover illustration by Ruth Mogensen.
- Opening paragraphs:
En varm eftermiddag i slutningen af august sad Cherry fortabt på verandaen til sine forældres hus i Hilton. Alting var støvet og ligesom visnet, og Cherry spurgte sig self, om denne lange sommer da aldrig fik ende.
»Jeg har fået nok af at holde ferie,« blev hun enig med sig selv om. »Det, jeg nu trænger til, er en ny efterårshat og noget nyt og spåendende at lave!«
- Cherry Ames på krydstogt (Cruise Nurse), by Helen Wells, 1966. Translated by Kika (Kikka?) Mølgaard. Cover illustration by Ruth Mogensen.
- Cherry Ames som detektiv (At Spencer), by Julie Tatham, 1966. Translated by Kika (Kikka?) Mølgaard. Cover illustration by Ruth Mogensen.
- Cherry Ames og testamentet der blev væk (Night Supervisor), by Julie Tatham, 1967. Translated by Kirsten Thykier. Cover illustration by Ruth Mogensen.
- Cherry Ames på klinikken i bjergene (Mountaineer Nurse), by Julie Tatham, 1968. Translated by Kirsten Thykier. Cover illustration by Ruth Mogensen.
- At Hilton Hospital was also probably published in Danish; no further information available.
All cover illustrations copyright © 1957-59, Forlaget Skrifola; and 1964-65, Spektrum.
All Danish publisher's blurbs are taken from the back covers of the respective books, copyright © 1957-59, Forlaget Skrifola; and 1964, Spektrum. All Danish excerpts are taken from the opening paragraphs of the respective books, copyright © 1965, Spektrum.
The Cherry Ames Page wishes to thank Lea S. Fox for sharing information about the Danish editions of the Cherry Ames books.
Copyright © 1996-2003. All rights reserved.
Send email.
|